"天下之事无大小皆决于上.上至以衡石量书,日夜有呈,不中呈不得休息...

发布网友

我来回答

2个回答

热心网友

译文:
天下的事无论大小都由皇上决定,皇上甚至称量各种书写文件的竹简木简的重量,白日夜晚处理的文件都有定额,阅读达不到定额,自己就不休息。

注释:1.衡石量书:古时文书用竹简木札,以衡石来计算文书的重量,因用以形容君主勤于国政。2.衡石:泛指称重量的器物。衡,秤;石,古代重量单位,一百二十斤为一石。“衡石”为很高的分量。3.呈:文件、公文。此处引申为“定额,定量的文件”。

热心网友

译文:
天下的事无论大小都由皇上决定,皇上甚至称量各种书写文件的竹简木简的重量,白日夜晚处理的文件都有定额,阅读达不到定额,自己就不休息。
注释:1.衡石量书:古时文书用竹简木札,以衡石来计算文书的重量,因用以形容君主勤于国政。2.衡石:泛指称重量的器物。衡,秤;石,古代重量单位,一百二十斤为一石。“衡石”为很高的分量。3.呈:文件、公文。此处引申为“定额,定量的文件”。

热心网友

译文:
天下的事无论大小都由皇上决定,皇上甚至称量各种书写文件的竹简木简的重量,白日夜晚处理的文件都有定额,阅读达不到定额,自己就不休息。

注释:1.衡石量书:古时文书用竹简木札,以衡石来计算文书的重量,因用以形容君主勤于国政。2.衡石:泛指称重量的器物。衡,秤;石,古代重量单位,一百二十斤为一石。“衡石”为很高的分量。3.呈:文件、公文。此处引申为“定额,定量的文件”。

热心网友

译文:
天下的事无论大小都由皇上决定,皇上甚至称量各种书写文件的竹简木简的重量,白日夜晚处理的文件都有定额,阅读达不到定额,自己就不休息。
注释:1.衡石量书:古时文书用竹简木札,以衡石来计算文书的重量,因用以形容君主勤于国政。2.衡石:泛指称重量的器物。衡,秤;石,古代重量单位,一百二十斤为一石。“衡石”为很高的分量。3.呈:文件、公文。此处引申为“定额,定量的文件”。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com