...一起放到句子里也常有读不懂的时候,求高手指导啊

发布网友 发布时间:1小时前

我来回答

3个回答

热心网友 时间:1分钟前

1.title有头衔的意思,第一句的翻译应该是:李娜成为了中国第一个获得大满贯称号的选手。
2.对于第二句,我也不是很明白,个人理解是:那个level是修饰excellence 的,说的是后勤的卓越程度在同一水平。
3.read做及物动词时,有“显示、标明”的意思,cover line应该是指封面上写的哪些内容

注:以上均属个人意见,仅供参考。

热心网友 时间:7分钟前

上在线翻译的网站上

热心网友 时间:7分钟前

遇到这种情况,不能单独去扣一个句子,更应该上下文联系起来看,理解大意即可,没必要死扣,除非你要做翻译,不明白的关键词就要去查查看了,学习的过程本来就不轻松,但是心态要放轻松

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com