熊的传说

发布网友

我来回答

2个回答

热心网友

楼上的回答有误导成分,那是《Brother bear 2》的台词了。

我为你选了几段比较好的:

1.这段是Kenai开始改变对Koda,以及对熊类看法的起点
Koda:Whoa, look.The night rainbow.You can see the spirits from here.
Kenai:You know about the great spirits?
Koda:Yeah. My grandma's up there and my granddad. Mom says the spirits make all the magical changes of the world Iike how the leaves change color, or the moon changes shapes,or tadpoles change into frogs.
Kenai:Yeah, l--I get it.You know, for a change maybe they could just leave things alone.
Koda:What do you mean?
Kenai:My brother's a spirit.If it wasn't for him,I--I wouldn't be here.
Koda:You have a brother up there? What happened to him?
Kenai:He was killed by a b--by a monster.
Koda:What's your brother's name?
Kenai:Sitka.
Koda:Thanks, Sitka.If it weren't for you,I would've never met Kenai.I always wanted a brother.

2.两人发现远古人类壁画,人熊对峙的情景,以及Koda简单的一句话,让变身为熊的Kenai感慨万千
Koda:Whoa. ...(see the picture) Those monsters are really scary.Especially with those sticks.
Kenai: ...Come on. Let's go.

3.Denahi追杀Kenai落水后,Kenai和Koda的对话
Koda:Why do they hate us, Kenai?
Kenai:We're bears.
Koda:So?
Kenai:So, you know how they are.They're--they're killers.
Koda:Wait a minute.Who's the killers?
Kenai:Bears.
Koda:What? Which bears?I'm not like that,and you're not like that.
Kenai:Well, obviously not all bears.I mean, you're OK,but most bears--most bears will look for any excuse to attack the human.
Koda:But, Kenai, he attacked us.
Kenai:You know,you're--you're just a cub.When you're older,you'll understand.

4.Kenai一个人孤独地踏上圣山的路,Koda坐在雪地上,恰好碰到麋鹿兄弟,哥哥和弟弟的对话重新唤醒Koda对Kenai的兄弟之情。
(抱歉,这段对话太长了,我实在没时间编辑了,而且也不符合你的要求,我直接贴字幕了)
Yeah, what's wrong,
smallish bear?

962
01:09:41,223 --> 01:09:44,101
Nothing. I'm fine.

963
01:09:44,226 --> 01:09:45,727
Oh, good. Now, where were we?

9
01:09:45,811 --> 01:09:48,105
Oh, yeah. You're a big
selfish, reckless hoofer...

965
01:09:48,230 --> 01:09:49,314
and you're never gonna change.

966
01:09:49,398 --> 01:09:51,400
-What?!
-I'm fed up with it, eh.

967
01:09:51,525 --> 01:09:53,819
From now on,
he's my new brother.

968
01:09:53,902 --> 01:09:55,237
You can't do that!

969
01:09:55,237 --> 01:09:58,699
Sorry. You've been replaced
with my dear brother...

970
01:09:58,824 --> 01:10:01,034
Gee, I forget your name. What's
your name again, little bear?

971
01:10:01,034 --> 01:10:02,828
I don't want any more brothers.

972
01:10:02,911 --> 01:10:04,913
See, he's had enough of you,
too, eh?

973
01:10:04,997 --> 01:10:07,124
Aw, come on.
I promise I'll change.

974
01:10:07,124 --> 01:10:08,834
Trample off.
You'll never change.

975
01:10:08,917 --> 01:10:11,003
Being a brother
means nothing to you.

976
01:10:11,003 --> 01:10:13,213
-Of course it does, eh.
-Oh, yeah? Like what?

977
01:10:13,297 --> 01:10:16,008
What about the time
your hooves froze in the pond?

978
01:10:16,133 --> 01:10:17,801
Who sat with you
all winter, eh?

979
01:10:17,926 --> 01:10:19,511
You did.

980
01:10:19,636 --> 01:10:21,722
And who showed you
where the good grazing is?

981
01:10:21,805 --> 01:10:25,225
I mean the really tender stuff,
all covered in dew?

982
01:10:25,309 --> 01:10:27,227
Now, why do you think
I did that, eh?

983
01:10:27,311 --> 01:10:30,022
Because l...

984
01:10:30,022 --> 01:10:33,025
because I love...dew.

985
01:10:33,025 --> 01:10:35,903
Excuse me? I don't believe
I heard what you said.

986
01:10:35,903 --> 01:10:39,823
I said I love...dew.

987
01:10:39,907 --> 01:10:42,201
I love dew, too, eh.

988
01:10:43,410 --> 01:10:47,623
-Hey, I can change.
-Go away, eh.

9
01:10:47,623 --> 01:10:51,710
-Come on. I can change.
-Go away, eh. Don't touch me.

990
01:10:51,835 --> 01:10:53,712
I can change!

991
01:10:53,837 --> 01:10:57,132
Hey! Not--not there.
That's the spot.

992
01:10:58,800 --> 01:11:01,428
Like, we'll see you later,
smallish bear.

993
01:11:01,512 --> 01:11:03,430
Yeah. Good day, eh.

994
01:11:03,430 --> 01:11:05,307
Hey, you know
what this calls for?

995
01:11:05,307 --> 01:11:07,601
A pile of delicious
barley and amberweed...

996
01:11:07,726 --> 01:11:09,937
on a cool bed
of malted hops, eh?

997
01:11:10,020 --> 01:11:11,104
I like it.

热心网友

Kenai: Nita. Watch it! No, Nita, it’s me, Kenai.

Nita: Is it really you?

Kenai: Yeah, it’s really me.

Nita: I’ve heard you were a bear. I didn’t realize you’d look so much like a bear.

Kenai: Yeah, well, look at you. You really changed. Wait a minute, you can talk ... I mean you can understand me?

热心网友

楼上的回答有误导成分,那是《Brother bear 2》的台词了。

我为你选了几段比较好的:

1.这段是Kenai开始改变对Koda,以及对熊类看法的起点
Koda:Whoa, look.The night rainbow.You can see the spirits from here.
Kenai:You know about the great spirits?
Koda:Yeah. My grandma's up there and my granddad. Mom says the spirits make all the magical changes of the world Iike how the leaves change color, or the moon changes shapes,or tadpoles change into frogs.
Kenai:Yeah, l--I get it.You know, for a change maybe they could just leave things alone.
Koda:What do you mean?
Kenai:My brother's a spirit.If it wasn't for him,I--I wouldn't be here.
Koda:You have a brother up there? What happened to him?
Kenai:He was killed by a b--by a monster.
Koda:What's your brother's name?
Kenai:Sitka.
Koda:Thanks, Sitka.If it weren't for you,I would've never met Kenai.I always wanted a brother.

2.两人发现远古人类壁画,人熊对峙的情景,以及Koda简单的一句话,让变身为熊的Kenai感慨万千
Koda:Whoa. ...(see the picture) Those monsters are really scary.Especially with those sticks.
Kenai: ...Come on. Let's go.

3.Denahi追杀Kenai落水后,Kenai和Koda的对话
Koda:Why do they hate us, Kenai?
Kenai:We're bears.
Koda:So?
Kenai:So, you know how they are.They're--they're killers.
Koda:Wait a minute.Who's the killers?
Kenai:Bears.
Koda:What? Which bears?I'm not like that,and you're not like that.
Kenai:Well, obviously not all bears.I mean, you're OK,but most bears--most bears will look for any excuse to attack the human.
Koda:But, Kenai, he attacked us.
Kenai:You know,you're--you're just a cub.When you're older,you'll understand.

4.Kenai一个人孤独地踏上圣山的路,Koda坐在雪地上,恰好碰到麋鹿兄弟,哥哥和弟弟的对话重新唤醒Koda对Kenai的兄弟之情。
(抱歉,这段对话太长了,我实在没时间编辑了,而且也不符合你的要求,我直接贴字幕了)
Yeah, what's wrong,
smallish bear?

962
01:09:41,223 --> 01:09:44,101
Nothing. I'm fine.

963
01:09:44,226 --> 01:09:45,727
Oh, good. Now, where were we?

9
01:09:45,811 --> 01:09:48,105
Oh, yeah. You're a big
selfish, reckless hoofer...

965
01:09:48,230 --> 01:09:49,314
and you're never gonna change.

966
01:09:49,398 --> 01:09:51,400
-What?!
-I'm fed up with it, eh.

967
01:09:51,525 --> 01:09:53,819
From now on,
he's my new brother.

968
01:09:53,902 --> 01:09:55,237
You can't do that!

969
01:09:55,237 --> 01:09:58,699
Sorry. You've been replaced
with my dear brother...

970
01:09:58,824 --> 01:10:01,034
Gee, I forget your name. What's
your name again, little bear?

971
01:10:01,034 --> 01:10:02,828
I don't want any more brothers.

972
01:10:02,911 --> 01:10:04,913
See, he's had enough of you,
too, eh?

973
01:10:04,997 --> 01:10:07,124
Aw, come on.
I promise I'll change.

974
01:10:07,124 --> 01:10:08,834
Trample off.
You'll never change.

975
01:10:08,917 --> 01:10:11,003
Being a brother
means nothing to you.

976
01:10:11,003 --> 01:10:13,213
-Of course it does, eh.
-Oh, yeah? Like what?

977
01:10:13,297 --> 01:10:16,008
What about the time
your hooves froze in the pond?

978
01:10:16,133 --> 01:10:17,801
Who sat with you
all winter, eh?

979
01:10:17,926 --> 01:10:19,511
You did.

980
01:10:19,636 --> 01:10:21,722
And who showed you
where the good grazing is?

981
01:10:21,805 --> 01:10:25,225
I mean the really tender stuff,
all covered in dew?

982
01:10:25,309 --> 01:10:27,227
Now, why do you think
I did that, eh?

983
01:10:27,311 --> 01:10:30,022
Because l...

984
01:10:30,022 --> 01:10:33,025
because I love...dew.

985
01:10:33,025 --> 01:10:35,903
Excuse me? I don't believe
I heard what you said.

986
01:10:35,903 --> 01:10:39,823
I said I love...dew.

987
01:10:39,907 --> 01:10:42,201
I love dew, too, eh.

988
01:10:43,410 --> 01:10:47,623
-Hey, I can change.
-Go away, eh.

9
01:10:47,623 --> 01:10:51,710
-Come on. I can change.
-Go away, eh. Don't touch me.

990
01:10:51,835 --> 01:10:53,712
I can change!

991
01:10:53,837 --> 01:10:57,132
Hey! Not--not there.
That's the spot.

992
01:10:58,800 --> 01:11:01,428
Like, we'll see you later,
smallish bear.

993
01:11:01,512 --> 01:11:03,430
Yeah. Good day, eh.

994
01:11:03,430 --> 01:11:05,307
Hey, you know
what this calls for?

995
01:11:05,307 --> 01:11:07,601
A pile of delicious
barley and amberweed...

996
01:11:07,726 --> 01:11:09,937
on a cool bed
of malted hops, eh?

997
01:11:10,020 --> 01:11:11,104
I like it.

热心网友

Kenai: Nita. Watch it! No, Nita, it’s me, Kenai.

Nita: Is it really you?

Kenai: Yeah, it’s really me.

Nita: I’ve heard you were a bear. I didn’t realize you’d look so much like a bear.

Kenai: Yeah, well, look at you. You really changed. Wait a minute, you can talk ... I mean you can understand me?

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com