发布网友
共2个回答
热心网友
*(The Situation Room)中对此进行解释,声称他所指暴徒和恶棍 (goons and thugs)是指中国*,而非中国人和旅美华人。
热心网友
刚好我前几天也查过这个问题。这是一个美国CNN的一位时事评论员评价中国人的说法,简洁明了的解释有“呆子和暴徒”的意思,显然这里有歧视的成分在。不过这名时事评论员已经就此言论道歉了。