发布网友 发布时间:2022-04-22 09:03
共3个回答
热心网友 时间:2023-07-27 16:41
马子有多重含义,最常见于港片中,指女朋友或情人。
例如,港台剧中,*人物往往称女朋友为"马子"。
详细解释:
马子[ mǎ zi ]
1. 即马桶。
宋 赵彦卫 《云麓漫钞》卷四:“马子,溲便之器也。本名虎子, 唐 人讳虎,始改为马。”
2. *时用以计数的筹子。
清 虞兆_ 《天香楼偶得·马字寓用》:“*者以物衡钱,谓马子。”
3. 方言。男巫的一种。
《歧路灯》第四七回:“ 郑大嫂 道:‘是上年天旱, 槐树庄 擂了一个马子,说是猴爷,祈了一坛清风细雨,如今施金神药,普救万人。’”
4. 方言。指土匪。
《_望》1991年第10期:“马子来了,快快关门!”
5. 马。
耶林 《月台上》:“马子不肯听车夫摆布,在雪地上狡猾地盘旋着。”
1、我错过了面晤另一位马子骑女孩的机会哦!
2、杨辰来此的目的不是泡马子约炮,而是狩猎小妖和小鬼,自然不会被眼前的美色迷惑。
3、丢雷,泡妞最怕马子扮纯情,不给就不给嘛,还假装连电话都听不懂,看来约炮无望了?
4、鲁城县县委、县*发生的一切事情,当然躲不过马子良的耳闻目睹。
5、这—天街上到处都卖灶马子,就是用一块小纸印的骑马的灶神。
热心网友 时间:2023-07-27 16:42
马子,又名“虎子”,指夜壶。据《西京杂记》记载:“李广与兄弟共猎于冥山之北。见卧虎焉,射之。一矢即毙。断其髑髅以为枕,示服猛也。铸铜象其形为溲器。示厌辱之也。”那时候汉朝宫廷的“虎子”多为玉石质的,又把尿壶称为“玉虎”。唐朝人因避唐高祖李渊祖父李虎的名讳,又把“虎子”改成了“马子”。宋人赵彦卫在《云麓漫抄》中说:“马子,溲便之器也。唐人讳虎,始改为马。”所以古人把女人称为“马子”的另一种解释就是指“暗娼或不正经的女子”。警匪片中有些女人不解其义,把自己称为黑老大的马子,还自以为占了人家的便宜,不知道已经自寻其辱了。
基本概念
由来
相传西汉时“飞将军”李广射死卧虎,让人铸成虎形的铜质溺具(小便器),
坐便器
把小便解在里面,表示对猛虎的蔑视,就把这个东西叫“虎子”。 据《西京杂记》里面的记载,“虎子”也有用玉制成的。到了唐朝,李渊做了天下,李渊的祖父叫李虎,便将这大不敬的名词改叫“兽子”或“马子”。
封建社会,民间有“老婆等于马子”的说法,把女人称为“马子”,充分反映了封建思想对女人的侮辱和蔑视,因为这意味着女人和马子(马桶)一样,同样是承载男人*的排出物的工具。
在现代社会中 “马子”被流氓用来指女性,其实是带有侮辱性的词汇。不过用马子来形容女性,是流氓的发明,还是*流氓的传统,这就不得而知了......
所以,提醒广大的男性同胞,别再对外人称呼自己的女朋友为“马子”了!要记住了哦!
历史原因
1.辞海解释“马子”,说是“溲溺器也”,
马子
随后收录钱大昕《恒言录注》引用《通雅》的一段话:“兽子者,亵器也;或以铜为马形,便于骑以溲也;俗曰马子,盖沿于此。”
但《辞海》随后又说,马子本名虎子,唐人避讳,改为马子,见《云麓漫钞》。
到底是虎还是马?还是马马虎虎,虎马皆有?原来,根据《西京杂记》的说法,汉朝就有虎子,以玉制成,皇帝大人要嗯嗯不用辛苦跑茅房,侍从端来虎子,方便多了。到了唐朝,高祖皇帝祖父叫名李虎,把这种便器称为虎,大不敬,为避讳易虎为马,称为马子或者兽子。
大概唐代以降的便溺器具名为马子,因此卫浴厂商制成马形,名实相符。这也是今日我们称马桶,而不称虎桶、鸡桶、牛桶、龙桶的原因吧。马子后来又称马桶。
以前古人把便器称之为马子 。
现在的人称另一半为马子,是种很不尊重对方的称呼!
简单说明
港台剧中,*人物往往称女朋友为“马子”,如“敢动我马子,找死!”“她是孙老大的马子。”将马子理解成女朋友似乎太高雅了点,“马子”往往指这样的女性:她在人身上依附于她的男友,没有自身的尊严与人格,大多数实际上充当的只是男子的情人,男友跟她在一起,与其说是因为爱情,毋宁说是因为性与面子。无独有偶,在东北,俗语里也有“马子”的说法,指“暗娼或不正经的女子”(古敬恒《人体词与人的秘密》),据说其语源在“可任人骑”。“骑”不但是*的粗俗比喻,更是指男性对女性的征服、玩弄与欺侮。自从港台剧在*盛行以来,“马子”一词也泛滥开来。
因此,泡马子一词应该是由于马子一词流行后,用它来代替“泡妞”一词中的“妞”字而形成的。
“马子”的原义为“尿壶”,在民间尿壶原称“虎子”,唐代李渊建国之后,因为李渊祖父名为李虎,遂避讳叫“虎子”,改为“马子”,后引申义为供男人临时发泄的物品。在近代,由*电影普及给大众,贬义含义有所弱化。
热心网友 时间:2023-07-27 16:42
港台剧中,*人物往往称女朋友为“马子”,如“敢动我马子,找死!”“她是孙老大的马子。”将马子理解成女朋友似乎太高雅了点,“马子”往往指这样的女性:她在人身上依附于她的男友,没有自身的尊严与人格,大多数实际上充当的只是男子的情人,男友跟她在一起,与其说是因为爱情,毋宁说是因为性与面子。无独有偶,在东北,俗语里也有“马子”的说法,指“暗娼或不正经的女子”(古敬恒《人体词与人的秘密》),据说其语源在“可任人骑”。“骑”不但是*的粗俗比喻,更是指男性对女性的征服、玩弄与欺侮。自从港台剧在*盛行以来,“马子”一词也泛滥开来,许多男青年都把谈恋爱说成是“泡马子”或“吊马子”,对爱情的不严肃态度由此可见一斑。
而在笔者的家乡扬州,“马子”则是一个中性词,也叫“马马”,指老婆,含戏谑的味道:“小三子,你什么时候娶马子?”川剧《金子》里,傻子的台词中也有“娶马马”一说,意思当大致相似。在旧时代,这词也含有对女性的轻视,如扬州有这样一句俗语:“讨来的老婆买来的马,任我骑来任我打。”似乎“马子”一词在扬州话里的语源也在于“可供人骑”。但笔者推测,老婆称为“马子”当与“马桶”有关,马桶在俗语里原称“虎子”,唐代时为了避讳,改称“马子”。马子一般供女性,而且是成年女性(所以大多结过婚)使用,过去,本地女子出嫁,娘家陪的嫁妆里是必有马子的,而且十分考究,是陪嫁物里最重要的东西之一。既然老婆与马子是联系是这般紧密,将老婆称为“马子”也就顺理成章了。
在扬州,还有“瘦马”一说,这个瘦马并不是“古道西风瘦马”的“瘦马”,而是指专门培育用来牟利的女孩子,有人将“瘦马”译为“雏妓”,只说对了一部分,其实扬州瘦马除了充当妓女外,也有充当妾、婢的。明末文学家张岱《陶庵梦忆·扬州瘦马》说:扬州人日饮食于瘦马之身者数十百人。娶妾者切勿露意,稍透消息,牙婆驵侩,咸集其门,如蝇附膻,撩扑不去。黎明,即促之出门,媒人先到者先挟之去,其余尾其后,接踵伺之。至瘦马家,坐定,进茶,牙婆扶瘦马出,曰:‘姑娘拜客。’下拜。曰:‘姑娘往上走。’走。曰:‘姑娘转身。’转身向明立,面出。曰:‘姑娘借手睄睄。’尽褫其袂,手出、臂出、肤亦出。曰:‘姑娘睄相公。’转眼偷觑,眼出。曰:‘姑娘几岁?’曰几岁,声出。曰:‘姑娘再走走。’以手拉其裙,趾出。然看趾有法,凡出门裙幅先响者,必大;高系其裙,人未出而趾先出者,必小。曰:‘姑娘请回。’一人进,一人又出。看一家必五六人,咸如之。看中者,用金簪或钗一股插其鬓,曰‘插带’。看不中,出钱数百文,赏牙婆或赏其家侍婢,又去看。牙婆倦,又有数牙婆踵伺之。”
笔者以为,“瘦马”一词的得名,当从“马子”(老婆)而来,瘦马似“马子”而终非“马子”,她们的命运注定是被男人蹂躏、玩弄。扬州是有用“瘦”的传统的,著名的“瘦西湖”便是因似西湖而得名,但将女孩子称为“瘦马”,实在是件恶俗的事情,不但是女孩子的悲哀,更是以风雅著称的扬州人的悲哀。扬州美女名扬天下,很大程度上是由于扬州瘦马的“功劳”,朱自清先生一针见血地指出:“不过从前人所谓‘出女人’,实在指姨太太与妓女而言;那个‘出’字就和出羊毛、出苹果的‘出’字一样。”“扬州瘦马”是扬州的耻辱,但过去却被认为是件很风雅的事情,直到当代,一位不明就里的学者还说:“扬州过去是很有名的,大家都知道扬州瘦马嘛。”老先生的本意是讨好在场的扬州人,几个扬州人却狠狠地瞪了他一眼!