发布网友 发布时间:2022-04-22 08:24
共3个回答
热心网友 时间:2022-06-18 13:51
《老黑奴》是一首由史蒂芬·柯林斯·福斯特(1826-18)创作的美国 老黑奴歌谱民歌。
《老黑奴》,原名《old black Joe》。
歌词原文
Gone are the days
When my heart was young and gay
Gone are toils
Of the cotton fields away
Gone to the fields
Of a better land, I know
I hear those gentle voices callin' me
Old Black Joe
I'm comin', I'm comin' Morrison Van
Though my head is bendin' low
I hear those gentle voices calling
Old Black Joe
I'm comin' home (I'm comin' home)
Well, I'm comin' home (I'm comin' home)
Though my head (my head, my head is bendin' low)
I hear those gentle voices calling
Old Black Joe
Gone are the days
When my heart was young and gay
Gone are the toils of the cotton fields, away
Gone to the fields of a better land I know
I hear those gentle voices calling
Old Black Joe
I'm comin' home (I'm comin' home)
Oh, an' I'm comin' home (I'm comin' home)
Well oh well, my head (my head) is bendin' low
I hear those gentle voices calling
Old Black Joe
I'm comin' home (I'm comin' home)
Oh, an' I'm comin' home (I'm comin' home)
Can ya see my head (my head) is bendin' low
I hear those gentle voices calling
Old Black Joe
Old Black Joe
Old Black Joe
歌词译文
快乐童年,如今一去不复返,亲爱朋友,都已离开家园,离开尘世到那天上的乐园,我听见他们轻声把我呼唤,我来了,我来了,我已年老背又弯,我听见他们轻声把我呼唤。 为何哭泣,如今我不应忧伤,为何叹息,朋友不能重相见?为何悲痛,亲人去世已多年。我听见他们轻声把我呼唤,我来了,我来了,我已年老背又弯,我听见他们轻声把我呼唤。 幸福伴侣,如今东飘西散,怀中爱儿,早已离我去远方,他们已到我所渴望的乐园。我听见他们轻声把我呼唤,我来了,我来了,我已年老背又弯,我听见他们轻声把我呼唤。
热心网友 时间:2022-06-18 13:51
《老黑奴》(原名《old black Joe》)
原 唱:史蒂芬·柯林斯·福斯特
作 曲:史蒂芬·柯林斯·福斯特
作 词:史蒂芬·柯林斯·福斯特
音乐风格:民歌
歌词原文:
Gone are the days
When my heart was young and gay
Gone are my friends
For the cotton fields away
Gone for the earth
To a better land, I know
I hear their gentle voices callin' me
Old Black Joe
I'm comin', I'm comin'
For my head is bendin' low
I hear their gentle voices calling
Old Black Joe
Why do I weep
When my heart should feel no pain
Why do I sigh
That my friends come not agin
Grieving for froms
Now departed long ago
I hear their gentle voices callin' me
Old Black Joe
I'm comin', I'm comin'
For my head is bendin' low
I hear their gentle voices calling
Old Black Joe
歌词译文:
快乐童年,如今一去不复返,亲爱朋友,都已离开家园,离开尘世到那天上的乐园,我听见他们轻声把我呼唤,我来了,我来了,我已年老背又弯,我听见他们轻声把我呼唤。
为何哭泣,如今我不应忧伤,为何叹息,朋友不能重相见?为何悲痛,亲人去世已多年。我听见他们轻声把我呼唤,我来了,我来了,我已年老背又弯,我听见他们轻声把我呼唤。
幸福伴侣,如今东飘西散,怀中爱儿,早已离我去远方,他们已到我所渴望的乐园。我听见他们轻声把我呼唤,我来了,我来了,我已年老背又弯,我听见他们轻声把我呼唤。
热心网友 时间:2022-06-18 13:52
快乐童年,如今一去不复返,亲爱朋友,都已离开家园,离开尘世到那天上的乐园,我听见他们轻声把我呼唤,我来了,我来了,我已年老背又弯,我听见他们轻声把我呼唤。 为何哭泣,如今我不应忧伤,为何叹息,朋友不能重相见?为何悲痛,亲人去世已多年。我听见他们轻声把我呼唤,我来了,我来了,我已年老背又弯,我听见他们轻声把我呼唤。 幸福伴侣,如今东飘西散,怀中爱儿,早已离我去远方,他们已到我所渴望的乐园。我听见他们轻声把我呼唤,我来了,我来了,我已年老背又弯,我听见他们轻声把我呼唤。