发布网友 发布时间:2022-04-22 08:51
共3个回答
热心网友 时间:2023-09-25 02:12
哦哦,这里面有脏话。
正确的翻译是:
【黎依家仲以为自己系天线得得B乜】(黎应该为你)(乜是语气词相当于呀)
你现在还以为自己是天线宝宝呀
【痴棱线】(棱是一个脏字)
神经病
【死扑街】(扑街是骂人的人称,相当于王八蛋)
死王八蛋
【系酒噶催促下我煲佐整包野】(广东话里说抽烟是煲烟)
在酒精的作用下,我把整包烟都抽了
【至我生命中滴女人】(至应该为致)(滴,也用作D,是“的”的意思)
致我生命中的女人
【依家就静静甘死去】
现在就静静地死去
希望可以帮到你~!
参考资料:我是纯正广州人~~~~~~~~~~~
热心网友 时间:2023-09-25 02:12
我现在才知道有广东话在线翻译的哦。呵呵。。
意思:你以为你自己是天线宝宝吗?你神经病 (死扑街……反正就是骂人的称呼)
下面这句有点,,不太明白写什么:要走的话叫一下我,我在煲东西?
给我生命中的女人,我现在就静静的死去
热心网友 时间:2023-09-25 02:13
1你现在以为自己是全能顶呱呱吗!疯子 去死吧。
2是酒吧叫我煲了整包东西…给我生命中的女人~现在就给我静静地去死吧。
《我名字》
草笠下钓,
日月相枕。
未卜先知,
牛一出身。
何家门户?
东坡后人!