希伯来奴隶之歌 意大利语歌词

发布网友 发布时间:2022-04-22 08:45

我来回答

1个回答

热心网友 时间:2023-11-14 03:26

va,pensiero,sull'ale dorate;
飞吧,思念,乘著金色的翅膀;
va,ti posa sui clivi,sui colli,
飞吧,君临山坡、山丘,
ove olezzano tepide e molli
在那儿,温柔而和煦的,甜美的
l'aure dolci del suolo natal!
是我们故乡的土地闻起来的芳香!
del giordano le rive saluta
问候约旦河的河岸,
di sionne le torri atterrate……
以及锡安倾倒的高塔……
oh mia patrias?bella e perta!
啊我的祖国是如此可爱和迷人!
oh membranza si cara e fatal!
啊如此亲切又充满绝望的回忆啊!
arpa d'or dei fatidici vati,
诉说预言的先知的*竖琴,
perche muta dal salice pendi?
为何你被挂在柳枝上缄默不语?
le memorie nel petto raccendi,
再燃起胸中的回忆,
ci favella del tempo che fu!
诉说以往的日子!
o simile di solima ai fati
哦不忘耶路撒冷的命运
traggi un suono di crudo lamento,
来发出可悲的叹息声,
o t'ispiri il signore un concento
或是让主带给我们
che ne infonda al patire virt?
忍耐我们痛苦的坚毅?

中文是意译的 别当真。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com