您的当前位置:首页正文

微雨夜行的译文

2022-12-06 来源:年旅网

《微雨夜行》白居易译文:秋天阴云密布,夜里稍稍感觉到了丝丝凉气。只觉得衣裳潮湿,没有雨点也没有风声。

《微雨夜行》译文:秋天阴云密布,夜里稍稍感觉到了丝丝凉气。只觉得衣裳潮湿,没有雨点也没有风声。作者:白居易。年代:唐代。

我们为您从以下几个方面提供微雨夜行的详细介绍:

一、《微雨夜行》的全文 点此查看《微雨夜行》的详细内容

漠漠秋云起,稍稍夜寒生。

但觉衣裳湿,无点亦无声。

二、译文

漠漠秋云起,稍稍夜寒生。

秋天阴云密布,夜里稍稍感觉到了丝丝凉气。

但觉衣裳湿,无点亦无声。

只觉得衣裳潮湿,没有雨点也没有风声。

三、注解

漠漠:阴云密布的样子。

稍稍:稍微,略微。

但:只。

亦:也。

四、《微雨夜行》白居易其他诗词

《长恨歌》《忆江南》《钱塘湖春行》《暮江吟》《赋得古原草送别》

相同朝代的诗歌

《三姑石》《暖翠》《赠别徐侃》《幽恨诗》《题贾岛墓》《天台禅院联句》《长恨歌》《忆江南》《钱塘湖春行》《暮江吟》

点此查看更多关于微雨夜行的详细信息

显示全文