您的当前位置:首页正文

碧阑干外映垂杨翻译

2022-12-13 来源:年旅网

琼窗梦醒留残日,当年得恨何长!碧阑干外映垂杨。暂时相见,如梦懒思量。解释:我长日思念,百无聊赖,倚窗独困倦后昏然入睡,一觉醒来夕阳已西下。在梦中梦见了当年的欢爱之情,而梦醒后一切都是空的了,这恨该是何等长久啊!往年两人曾一起在垂杨处依恋相爱,而如今都看不到了。我和她相处只是暂时的,真是很短,和梦一样,还是懒于再想那些事了。诗词名称:《临江仙·秦楼不见吹箫女》。本名:李煜。别称:南唐后主,李后主,词帝。字号:字重光号钟隐、莲峰居士。所处时代:五代。民族族群:汉族。出生地:江宁府上元县(今江苏南京)。出生时间:937年8月15日。去世时间:978年8月13日。主要作品:《望江梅》《青玉案》《菩萨蛮》《更漏子》《玉楼春》等。主要成就:诗词、书法。

我们为您从以下几个方面提供“碧阑干外映垂杨”的详细介绍:

一、《临江仙·秦楼不见吹箫女》的全文 点此查看《临江仙·秦楼不见吹箫女》的详细内容

秦楼不见吹箫女,空余上苑风光。

粉英金蕊自低昂。东风恼我,

才发一衿香。琼窗梦醒留残日,

当年得恨何长!碧阑干外映垂杨。

暂时相见,如梦懒思量。

二、注解

琼窗:华美精致的窗子。

梦醒:一本无“醒”字。

碧阑干:绿色栏杆。

垂杨:垂柳。古诗文中杨、柳常通用。想念,相思。

三、李煜其他诗词

《虞美人》《相见欢》《望江梅》《浪淘沙》《虞美人》

四、译文

秦楼不见吹箫女,空余上苑风光。粉英金蕊自低昂。东风恼我,才发一衿香。

没有像秦穆公女那样的美人,有皇家上苑的美好景色,也是空的了。那些花开得如此美,瓣是粉红的,蕊是金黄的,可是只有它们自己或低或昂,没人能和我去欣赏。也许东风不高兴我,所以才使那些花开了一半。

琼窗梦醒留残日,当年得恨何长!碧阑干外映垂杨。暂时相见,如梦懒思量。

我长日思念,百无聊赖,倚窗独困倦后昏然入睡,一觉醒来夕阳已西下。在梦中梦见了当年的欢爱之情,而梦醒后一切都是空的了,这恨该是何等长久啊!往年两人曾一起在垂杨处依恋相爱,而如今都看不到了。我和她相处只是暂时的,真是很短,和梦一样,还是懒于再想那些事了。

相同朝代的诗歌

《归自谣》《采桑子》《鹊踏枝》《抛球乐》《蝶恋花》《早朝》《浣溪沙》《归自谣》《上行杯》《醉桃源》

点此查看更多关于临江仙·秦楼不见吹箫女的详细信息

显示全文