埋单”一词最初产生于香港,意为在饭店用餐后结账付款; “买单”指的是金融市场作为买进凭证的单据。作为方言,“埋单”在传入北方地区后一开始也称“买单”。《现代汉语词典(2002年增补本)》把“埋单”列为首选词条,同时也作“买单”,因此出现了“买单”与“埋单”在报章混用的现象,导致读者产生孰对孰错北方地区后一开始也称“买单”。《现代汉语词典(2002年增补本)》把“埋单”列为首选词条,同时也作“买单”,因此出现了“买单”与“埋单”在报章混用的现象,导致读者产生孰对孰错的疑惑。新词语的产生,必然有一个规范的问题,但并不一定是正误问题。在遇到“餐后结账付款”这层意思时还是应该用“埋单”。