您的当前位置:首页正文

雨急青枫暮的意思

2022-12-07 来源:年旅网

雨急青枫暮,云深黑水遥。解释:归梦中风骤雨急,一片昏暗看不清湘水两岸苍翠的枫树,归梦中云层浓厚,看不见那黑水在远方漂流。诗词名称:《归梦》。本名:杜甫。别称:杜少陵、杜工部、杜拾遗、杜草堂、老杜、诗圣。字号:字子美,自号少陵野老。所处时代:唐代。民族族群:汉族。出生地:河南巩县(今河南巩义)。出生时间:先天元年(712年)。去世时间:大历五年(770年)冬。主要作品:《春望》《闻官军收河南河北》《江南逢李龟年》《恨别》《古柏行》等。主要成就:唐代伟大的现实主义文学作家,唐诗思想艺术的集大成者。

我们为您从以下几个方面提供“雨急青枫暮”的详细介绍:

一、《归梦》的全文 点此查看《归梦》的详细内容

道路时通塞,江山日寂寥。

偷生唯一老,伐叛已三朝。

雨急青枫暮,云深黑水遥。

梦归归未得,不用楚辞招。

二、注解

时:有时。

通塞:通畅与阻塞。

江山:本指江河山岳,借指国家疆土、政权。

日:每天,一天天地。

寂寥:冷落萧条。

偷生:苟且求活。

唯:独,仅,只有。

一老:一位老人。是作者自谓之语。

伐叛:指讨伐乱臣贼子,指安禄山、史思明、仆固怀恩和吐蕃等。

三朝:指玄宗、肃宗、代宗三朝。

青枫:苍翠的枫树。青,深绿色。

暮:如入夜昏暗不清。

云深:指积云浓厚。色彩浓。水名,在秦地。飘荡。一作“梦归”,古人以为人的灵魂在睡梦中会离开肉体,故称“梦魂”。

归:指回归朝廷。

未:不。

三、译文

道路时通塞,江山日寂寥。

时下恰逢战乱,道路时通时堵,江山的气象一天天地冷落萧条。

偷生唯一老,伐叛已三朝。

苟且偷生,四处漂泊只有我这一位老人,如今兴兵伐叛已经历了三朝。

雨急青枫暮,云深黑水遥。

归梦中风骤雨急,一片昏暗看不清湘水两岸苍翠的枫树,归梦中云层浓厚,看不见那黑水在远方漂流。

梦归归未得,不用楚辞招。

我的魂魄至今不能返回长安,仍在楚地飘游,哎,算了吧!用不着再作楚辞以招魂魄。

四、杜甫其他诗词

《八阵图》《望岳》《春望》《春夜喜雨》《绝句》

五、赏析

这首五律是四、二、二结构,上四句写现实,五,六句写梦境,末二句写感叹。道路时而通行时而阻塞—因为战乱时而停顿时而发生,仍未平息。由于人民不能安于生计,田园荒芜,江山便日见冷寂萧条,没有生气。尽管讨伐安史之乱的平叛战争已经历了玄宗,肃宗、代宗三朝,而诗人仍避地偷生,衰老西南的穷山恶水之间。感时伤世,去国怀乡,忧思成梦。然而,即使是梦中,诗人之梦魂此不见得轻松一点,梦境亦如现实般险恶。梦魂要飞越楚地青郁郁的枫林,在急雨的灰蒙蒙的雾霭中难辨方向,而天际是黑魃魑的层云,无穷无尽,秦地的黑水更在层云之外,何其遥远。梦魂的归路亦如现实般艰难险恶。如此遥远艰险的路途,就是梦魂也未必能飞越,即使亲人效《楚辞》之举来招魂,亦是徒劳无功的。 诗人用了两处有关屈原的典故,“雨急青枫暮和“不用楚辞招”均出自《楚辞·招魂》,一为“湛湛江水兮上有枫,目极千里兮伤春心,魂兮归来哀江南!”一为“魂兮归来,返故居些。”两典不仅贴切梦中境象,而且亦暗示了诗人和屈原有相近的处境、相似的命运和相同的忧国忧民之爱国情怀。

相同朝代的诗歌

《三姑石》《暖翠》《赠别徐侃》《幽恨诗》《题贾岛墓》《天台禅院联句》《长恨歌》《忆江南》《钱塘湖春行》《暮江吟》

点此查看更多关于归梦的详细信息

显示全文