对原材料、协配件、半成品、成品进行检验和试验,防止不合格的原材料、协配件非预期使用,不合格半成品转序,不合格成品出厂。
This is to inspect and test the raw material, components, semi-finished and finished products to avoid the nonconforming raw materials and components from unexpected usage, to avoid the defective semi-finished product from flowing into the next process and to avoid the defective finished product from releasing out of the factory.
2 适用范围Applicable Scope
适用于本公司的原材料、协配件、半成品、成品的检验和试验控制。
This is applicable to the control over the inspection and test of the raw materials, components, semi-finished and finished products of the company.
3 职责Responsibility
3.1 质量部负责原材料、协配件、半成品、成品的入库检验和验证的归口管理。
The Quality Department is responsible for the incoming inspection and test of the raw material, components, semi-finished and finished products.
3.2 技术工程部负责制订和发放原材料、协配件、半成品、成品的图样、检验规程及相关接收标准。
The Engineering Department is responsible to formulate and release the drawings, inspection procedures and relevant receiving standards applicable to the raw materials, components, semi-finished and finished products.
4 工作程序Work Procedures
4.1 检验和试验前的准备Preparation Prior to the Inspection and Test
4.1.1 由质量部根据《控制计划》和检验指导书,在开始检验工作之前,复查是否已经对每项重要检验项目的方式和方法做出规定,其内容包括:检验方法、检验工具及精度、抽样方法、评定方法、记录方法,注明可能需要提供的质量保证书/自检报告、要求和验证方式。
Prior to inspection, the Quality Department shall refer to the “Control Plan” and Inspection Instruction, checking if the inspection way and method for each important item have been regulated, including: inspection approach, inspection tools and their precision, sampling method, assessment approach and recording method, as well as the remarks on necessary quality warranty/self-inspection report, requirements and verification way.
4.1.2 在制订计数特性数据接收抽样计划时,接收准则必须是C=0抽样计划。
When formulating the sampling plan for the receipt of counting characteristic data, the principle of receipt must be C = 0 sampling plan.
4.1.3 检验方式Inspection Approach
抽检:检验员对原辅料、协配件、半成品、成品的抽样检查。
Sampling Inspection: It means that the inspector conducts the inspection of raw materials, components, semi-finished and finished products on sampling basis.
全检:指检验员对加工过程中的产品进行的全部逐个检查。
Full Inspection: It means that the inspector conducts the inspection of all the products in machining process one by one.
“三检制”:自检、互检、专检。
3-Inspection System: Self-inspection, Reciprocal Inspection and Special Inspection.
4.2 进货检验和试验Incoming Inspection and Test
4.2.1 原材料、协配件到货后,仓库保管员填写《产品送检单》和随货的质量证明文件一同送交质量部,特殊产品必须附有质量证明文件。
At the arrival of raw materials and components, the storekeeper shall fill up the Product Inspection Form, and submit it to the Quality Department along with the quality certificates. Special products must be attached with quality certificates.
4.2.2 质量部接到《产品送检单》后,由检验员对其送检产品按规定进行抽检,需要时,原材料进行化验分析,并作好原始记录。
After receipt of the “Product Inspection Notice” by the Quality Department, the inspector shall sample inspect the delivered products according to the regulations, while the raw material is sent to the laboratory for analysis. Make the original records properly.
4.2.3 对无手段和能力进行检验的产品,质量部通知制造部进行小批量试装或加工,并作好标识和记录。原材料可依据随货质量证明文件进行判断。
For the products beyond AICQ inspection capabilities, the Quality Department shall inform the Manufacturing Department to conduct small batch trial assembly or machining, and make labels and records properly. The raw materials can be judged per the quality certificates attached.
4.2.4 对因生产急需来不及检验的且可以追回的协配件,由制造部向总经理办公室申请紧急转序,填写《紧急例外放行申请单》,经总经理办公室审批同意方可放行,同时作好标识和记录并进行跟踪,经检验员后续及时抽检,发现不合格,立即追回。
For the components that are not inspected due to the urgency of production yet can be called back, they can be released only after the Manufacturing Department fills in urgent application for process transfer and submits it to the GM Office for approval. Meanwhile, make labels and records properly, and conduct tracking. The inspector shall duly conduct follow-up sampling inspection, and any unacceptable products shall be immediately called back.
4.2.5 抽检合格,由检验员开出《产品合格通知单〉入相应仓库。
If the sample inspection is acceptable, the inspector shall issue the Acceptance Parts Certificate, and admit the goods to the corresponding warehouse. 4.3 过程检验和试验Process Inspection and Test
4.3.1 首件检验 initial inspection 每班开班前或转换产品类型/工装时,必须进行首件检验。操作者自检必须合格后,交检验员检验并作好检验记录。首件检验合格后,才可进行批量生产。 It is required to take initial inspection before the first shift starts or the type of production / tooling changes. After the self-inspection by operators is acceptable, inspectors should take inspection and record. The mass-production should be started if the initial inspection is acceptable. 4.3.2 在生产过程中,操作者应按照SOP要求作好自检。并对上道工序作好互检。 The inspector must conduct the self-inspection strict accordance with the requirements of SOP, and take mutual-inspection for the last working procedure.. 4.3.3 检验员须按规定要求作好巡检工作。
The inspector should inspect during around the workshop based on the requirement.
4.3.4 每批产品加工完后,在转到下道工序前,必须报检验员检验合格后,才能留转到下到工序。 After every batch product processing, they must be sent to inspectors for inspection before the next working procedure. 4.4 最终检验和试验Final Inspection and Test
4.4.1 最终检验由制造部检验工序操作员负责,并作好检验记录。质量部检验员按《通用检验规程》规定进行监控。。 The operator of Manufacture Department, who in charge of working procedure inspection, is responsible for final inspection and recording the results. Inspectors of the Quality Department should supervise based on the General Inspection Regulation. 4.4.2 检验员根据抽检和试验结果,合格才签发合格证,车间将产品入成品库,并办理入库手续。 The inspector shall issue the acceptance certificate for the acceptable parts based on the results of spot-check and test. Workshop should put products into the finished parts stock and conduct the incoming procedure. 4.4.3 全尺寸检验和功能试验Full Dimension Inspection and Functional Test
每年由质量部按规定的要求并根据顾客规定的频次(顾客无要求时,一年一次)对产品进行全尺寸检验和功能试验,试验报告顾客要求时须提供评审。
Every year the Quality Department shall conduct the full dimension inspection and functional test according to the prescribed requirements and at an interval set by the customer (Once a year if the customer has requests). The test report will be provided to customer for review upon request.
4.4.4 产品最终审核Final Audit of the Product
每个季度一次或根据顾客要求的频次,质量部按对已包装的产品进行产品质量审核,以验证符合所有规定的要求(如产品、包装、标签)。
Once a quarter or at an interval requested by the customer, the Quality Department shall audit the quality of already packed products, in order to verify the conformance of all prescribed requirements (e.g. product, package and label).
4.5 所有抽样、检验和试验及报告工作均应在相应规定的时间内完成,并如实规范填写记录,由专人负责管理,执行《质量记录控制程序》。
All sampling, inspection, test and report should be completed within the specified time limit. The record should be kept factually in standard form, and be kept by a special person. Implement the “Quality Record Control Procedures”.
4.6 检验和试验全过程发现的不合格,执行《不合格品控制程序》。
Implement “Nonconforming Product Control Procedures” in case any nonconformance is found in the whole process of inspection and test.
4.7 检验和试验过程中,要作好各类状态标识,执行《检验和试验状态控制程序》。
In inspection and test process, make all necessary status labels properly and implement “Inspection & Test Status Control Procedures”.
4.8 所有检验人员都要求经过培训合格后持证上岗。
All the inspectors should be trained and certified for the post.
5 相关文件Specific Document
5.1 AICQ/WI-1001-01 《检验要求》 AICQ/WI-1001-01 “Inspection Requirements”
5.2 AICQ/WI-1001-02 《通用检验规程》 AICQ/WI-1001-02 “General Inspection Regulation” 5.3 AICQ/QP-1301 《不合格品控制程序》 AICQ/QP-1301 “Unacceptable Parts Control Procedure” 5.4 AICQ/QP-1201 《检验和试验状态控制程序》 AICQ/QP-1201 “Inspection and Test Status Control Procedure” 5.5 AICQ/WI-1601 《 质量记录控制程序》 AICQ/WI-1601 “Quality Record Control Procedure”
6 质量记录Quality Records
6.1 AICQ/QR-1001-01A 《检验记录表》
AICQ/QR-1001-01A “Inspection Record Sheet”
6.2 AICQ/QR-1001-02A 《紧急例外放行申请单》
AICQ/QR-1001-02A “Emergency Release Application Form”
6.3 AICQ/QR-1001-05A 《产品最终审核记录表》
AICQ/QR-1001-05A Record Sheet of Product Final Audit
6.4 AICQ/QR-1001-07A 《产品合格通知单》 AICQ/QR-1001-07A “Acceptable Parts Notice”
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容