zhāo
朝 起 早 夜 眠 迟 老 易 至 惜 此 时 晨 必 盥 兼 漱 口 便 溺 回 辄 净 手
bìzhèngbì
guàn
jiān
shù
kǒu
biàn
niào
huí
zhé
jìng
shǒu
qǐzǎoyèmiánchílǎoyìzhìxīcǐshí
chén
guān冠 必 正 niǔbìjié纽 必 结 wàyǔlǚ袜 与 履 jùjǐnqiè俱 紧 切 zhìguān置 冠 yīguì衣 贵 duìyǐn对 饮 niánfāng年 方 bùcóng步 从 wùjiàn勿 践 huǎnjiē缓 揭 zhíxū执 虚 shìwù
事 勿 dòunào斗 闹 āngrù将 入 rénwèn人 问 yòngrén用 人 jiè
rén
借 人 fú服 yǒu有 jié洁 bú不 shí食 wù勿 shào少 wù勿 róng容 lì立 yù阈 wù勿 liánwù帘 勿 qìrú
器
如 máng
máng忙忙chǎng场 jué绝 ménn门 wè问 shuíduì谁 对 wùxū物 须 wù
jí
物
及 dìngwèi定 位
guì
huá贵 华 jiǎnzé拣 择 yǐnjiǔ饮 酒
duānzhèng端 正bǒyǐ跛 倚
yǒushēng有 声zhí
yíng
执 盈
duōcuò多 错 wùjìn勿 近
shúcún
孰 存 yǐmíng以 名 míngqiú明 求 shí
hái
时 还
wù
luàn
dùn
勿 乱 顿
shàngxúnfèn上 循 分 shíshìkě食 适 可 yǐn
jiǔ
zuì
饮 酒 醉
yīshēnyuán揖 深 圆 wù
jī
jù
勿 箕 踞
kuānzhuǎnwān宽 转 弯 rù
xū
shì
入 虚 室
wùwèinán勿 畏 难 xiépìshì
邪 僻 事
jiāngshàngtáng将 上 堂 wúyǔwǒ吾 与 我 tǎngbúwèn倘 不 问 hòu
yǒu
jí
后 有 急
zhì
wū
致 污 xiàchèn下 称wùguò勿 过 zuì
wéi
最 为 bàigōng拜 恭wùyáo勿 摇 wùchù勿 触 rúyǒu如 有 wùqīng勿 轻juéwù绝 勿 ēngbì声 必 bùfēn不 分 jíwéi即 为 jiè
bú
借 不 huì
秽
jiā家
zé则 chǒu
丑
jìng敬 bì
髀
léng
棱 rén
人
luè
略
wèn
问
yáng
扬
míng明 tōu偷 nán
难
ji
sh
【白话翻译】
朝起早 夜眠迟 老易至 惜此时
【译】早上要早点起来,晚上要晚些睡觉;人的一生很短暂,转眼就老了,应该珍惜年轻时的光阴。意思是教育孩子们早上一定要早些起来,在父母还没有起床的时候先起来打扫卫生、洗漱收拾、做好早饭,等候父母醒来并问候父母。晚上等父母都睡了之后,再把家里打理一遍,看看有没有哪个门窗没有关好,或者哪个家务没有做好,等检查完毕后才去上床睡觉。
晨必盥 兼漱口 便溺回 辄净手
【译】清晨起床后,必须要洗脸漱口;上了厕所回来,一定要马上洗手。教育大家养成良好的卫生习惯。
冠必正 纽必结 袜与履 俱紧切
【译】帽子要戴端正,纽扣要扣上,袜子和鞋子也要穿好系好。
置冠服 有定位 勿乱顿 致污秽
【译】放置帽子和衣服,要有固定的地方,不可以到处乱丢,以免弄乱弄脏。
衣贵洁 不贵华 上循分 下称家
【译】穿衣服贵在整洁大方,而不在于名贵华丽;衣服不仅要符合自己的身份,也要和自己的家庭条件相适合。
对饮食 勿拣择 食适可 勿过则
【译】对于饮食不可挑挑拣拣,进餐也要适可而止,不可过量。
年方少 勿饮酒 饮酒醉 最为丑
【译】年龄还小的时候,不能象大人一样去喝酒;如果喝醉酒了,那样不仅难看而且丑态百出会惹人耻笑。
步从容 立端正 揖深圆 拜恭敬
【译】走路要不紧不慢、从容大方,站立时姿势要端正;作揖行礼时要弓下腰,让身子弓成圆形,叩拜行礼时要尽量表现出恭敬礼貌。
勿践阈 勿跛倚 勿箕踞 勿摇髀
【译】不要把脚踩在门槛上,也不要用一条腿支撑着身体斜靠着;不要叉开两条腿坐在或蹲在地上,也不要不停地抖脚或晃腿。
缓揭帘 勿有声 宽转弯 勿触棱
【译】揭帘子时动作都要慢一些、轻一些,避免发出声响;转弯的时候,要转大一些,以免碰到到棱
角导致受伤。
执虚器 如执盈 入虚室 如有人
【译】拿着空器具的时候,也要像里面装满东西一样小心谨慎,以免打破或损坏;进入无人的房间,也要像有人在一样,不可以随便乱翻乱动。
事勿忙 忙多错 勿畏难 勿轻略
【译】做事情不要忙乱慌张,这样就容易出错;面对困难的时候,不要害怕也不要犹豫退缩,要知难而进,同时做事情也不能轻率马虎,敷衍应付。
斗闹场 绝勿近 邪僻事 绝勿问
【译】吵闹打斗的场合或者容易发生吵闹打斗的不良场所,一定不要去接近;不正当的事情,也一定不要去打听过问。
将入门 问孰存 将上堂 声必扬
【译】去别人家里时,应该先敲门询问有没有人在家,主人允许后才能进入;走进正屋或者大厅时,应先提高声音让屋内的人知道有人进来了。
人问谁 对以名 吾与我 不分明
【译】别人问是谁,应该回答自己的名字,而不是说“我”,让别人分辨不清。
用人物 须明求 倘不问 即为偷
【译】借用别人的东西,必须向别人明确提出请求。假如不事先征得别人同意,擅自拿去使用就是偷窃行为。
借人物 及时还 后有急 借不难
【译】借别人的东西,要及时归还,以后若有急用,再借就不困难。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容