您的当前位置:首页正文

简明法语教程课后习题的翻译集合29-42

2023-09-12 来源:年旅网


30

1.我到巴黎已经一星期了。但一直没时间各你写信。

Cele fait une semaine que je suis arrivé à Paris, mais je n’ai pas eu le temps de t’écrire.

2.巴黎的确是一座漂亮的城市,凯旋门、塞纳河比照片上的更加美丽。

Paris est vraiment une belle ville, l’Arc de Triomphe, la Seine sont meilleurs que sur les photos.

3.但给我印象最深的是小汽车。每天许多汽车在街上排着队,缓缓而行。

Mais ce qui m’impressionne le plus, ce sont les voitures. Chaque jour beaucoup de voitures font la queue das la rue et roulent lentement.

4.我在北京学过一年法语,但到这儿后几乎什么也听不懂。法国人讲话速度都很快。

J’ai appris le français à Beijing pendant un an, mais quand je suis arrivé ici je ne comprenais rine. Les Français parlent très vite.

5.所有我遇到的法国人对我都很热情。

Tous les Français que j’ai rencontrés sont très gentils avec moi.

1

6.昨天我在巴黎大学碰到两位法国学生,他们用汉语向我问候,并告诉我他们正在学汉语。他们邀请我有时间去他们家里玩。

Hier j’ai rencontré deux étudiants français à la Sorbonne. Ils m’ont dit bonjour en chinois et ils m’ont dit qu’ils apprennent le chinois. Ils m’invitent à aller chez eux quand j’aurai le temps.

25-30

1.这个房间是我弟弟的,靠楼梯的那一间是我的。

Cette chambre est celle de mon frère, celle qui se trouve près de l'escalier est à moi.

2.他收到我的信之后一定会去看你的。

Il ira certainement te voir dès qu'il aura reçu ma lettre.

3.他问我昨天为什么没有来。

Il m'a demandé pourquoi je ne suis pas venu hier.

4.北京的春天很短,而且经常刮风。秋天才是北京最好的季节。

Le printemps de Beijing est très court et il fait souvent du vent.

2

5.这是北京最长的一条街,它长达60公里。

C'est l'avenue la plus longue de Beijing,elle s'étend sur 60km.

6.别让我参观这些名胜古迹,我所感兴趣的是风景。

Ne me faites pas visiter ces monuments historiques,ce qui m'intéresse c'est le paysage.

7.您去买食品时,可以带上这个塑料袋子,这个袋子很干净。

Quand vous allez faire des courses,vous pouvez emporter ce sac en plastique,qui est très propre.

8.每年夏天的音乐节是在这个居民区举行。

Chaque été,le festival de musique a lieu dans ce quartier d'habitation.

31

1.他没有做这些练习,因为他什么也没有懂。

Il n'a pas pu faire ces exercices, car il n'avait rien compris.

2.昨天她问我警察是不是已经逮住了小偷。

3

Hier elle m'a demandé si la police avait déjà arrêté le voleur.

3.那一天,他问我是什么时候见到杜邦先生的。

Ce jour-là il m'a demandé quand j'avais vu M.Dupont.

4.孩子们不在家时,她觉得时间过得很慢。

Quand les enfants ne sont pas là, elle a l'impression que le temps passe très lentement.

5.那时候晚饭后,大学生们在校园里散步,并用法语交谈。然后他们回到各自的教室里。一些人开始做作业,另一些人复习以前学过的课程。大家都很忙,从来不在11点以前就寝。

Après le dîner, les etudiants se promenaient dans l'école, et bavardaient en français. Puis, ils rentraient dans leur claase. Certains commençaien a faire leurs devoirs, d'autres révisaient les leçons qu'ils avaient apprises auparavant. On était très occupé et ne se couchait jamais avant 11 heures.

6.几个外国学生想和法国青年那样,搭车去旅行,他们在公路旁等了很长时间,但没有车辆停下让他们上去,原来他们不知道怎样向司机示意。

Comme les jeunes Français, des étudiants étrangers voulaient faire de l'auto-stop pour voyager. Ils ont attendu lontemps près de la route, mais aucune voiture ne s'arrêtait pour les prendre. Car ils ne savaient pas comment faire singne

4

aux automobilists.

32

1.拿破仑1769年出生在科西嘉岛,1840年他当上了法国皇帝,但10年后被迫退位。

Napoléon naquit en 1769 en Corse et en 1804 il devint l'empereur des Français, mais il fut obiligé de se retirer dix ans plus tard.

2.他对我说这些菜都是他女儿做的,他什么也没干。

Il m'a dit que tous ces plats avaient été préparés par sa fille et qu'il n'avait rien fait

3.有人和我说,您正在写一本小说。进展的怎么样了?

On m'a dit que vous étiez en train d'écrire un roman. Où en êtes-vous?

4.在课堂上老师建议我们用法语提问;但对我们来说这是相当困难的。

En classe, le professeur nous propose de poser des questions en français, mais pour nous cela est assez difficile.

5.一天,阿尔贝和妻子一同去商店。他妻子看见一条漂亮的裙子,于是,决定买了这条裙子。但她的皮夹里只有30欧元,而裙子的价格是35欧元。至于阿尔贝,他同妻子出门时,身上从来不带钱。

5

Un jour, Albert est allé au magasin avec sa femme. Sa femme a vu une belle robe et a décidé de l'acheter.Mais elle n'avait que 300 francs dans son portefeuille,cepondant la robe coutait 325 francs..Quand à Albert il n'emportait jamais d'argent sur lui quand il sortait avec sa femme..

33

1.那时她看上去身体健康,其实却不然。

Elle avait l'air en bonne santé, en fait elle ne l'était pas.

2.我下午可以把电脑还你。

Je peux vous le rendre l’ordinateur cet après-midi.

3.会议推迟到下星期举行.

La réunion a été reportée à la semaine prochaine

4.不知道什么原因,他常常迟到。

Sans explication, il est souvent en retard

5.这是目前大家经常谈论的一种怪的现象。

C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup maintenant.

6

6.能告诉我您需要什么吗?

Pouvez-ous me dire ce dont vous avez besoin

34

1.空中客车是一种大型客机,由法国、德国、英国和西班牙的几家公司-制造。它长53.62米,宽44.84米,重量为142吨,它的时速是每小时950公里,可运载345名乘客。空中客车首次试飞是1972年10月28日。现在它与美国制造的波音飞机展开激烈的竞争。

L'Airbus,qui est un gros avion commercial,a été réalisé par des entreprises française,allemandes,anglaises et espagnoles. Il mesure 53.62m de long, 44.84m de large et pèse 142 tonnes. Sa vitesse est de 950km à l'heure. Il peut emporter 345 passagers. Le premier vol prototype d'Airbus a été réalisé le 28 october 1972. Actuellement, l'Airbus fait une grande concurrence à Boeing, avion fabriqué aux Etats-Unis.

35

1.皮埃尔有点头痛,他母亲建议他去找莫兰医生看看。

Pierre avait un peu mal à la mère d'aller voir le docteur Morin.

2.他是个敏感的孩子,非常容易激动。

C'est un garçon sensible et il s'émeut facilement.

7

3.您再看一遍这篇文章,最多只需10分钟。

Rélisez cet article, vous en aurez pour dix minutes tout au plus.

4.假如我不给她发个短信,她会担心的。

Si je ne lui envoyais par un télégramme,elle serait inauiète.

5.如果你们明天不能去这场足球赛,我们就把这几张票给别的同学。

Si vous ne pouvez voir ce match de football demain,nous donnerons ces billets à d'autres camarades.

6.如果您迟迟不作答复,我们就只好去咨询其他律师。

Si vous retardiez de nous répondre,nous serions obligés de consulter d'autres avocats.

7.不要一边看书一边听广播。

Ne lisez pas en écoutant la radio.

8.教师解释语法,并给了几个例句。

Le professeur explique la grammaire en donnant des exemples.

8

36

1.你弟弟学习真努力,可我弟弟光知道贪玩儿。

Ton frère travaille beaucoup,mais le mien ne pense qu'àjouer.

2.玛丽把我的录音机拿走了,她的录音机坏了。

Marie a pris mon magnétophone,le sien est en panne.

3.过去,夏尔的父亲是农民,现在夏尔也是农民,夏尔的儿子将来还会当农民吗?

Autrefois;le père de Charles était paysan;maintenant Charles est paysan,le fils de Charles le sera-t-il?

4.这些蔬菜太贵,别在这儿买,因为在我们家对面花一半的钱就能买到。

Ces légumes sont trop chers,n'en achetez pas ici, car en face de chez moi,on peut en acheter à 50% moins cher.

5.敌人被打败后,最终投降。

Vaincus,les ennemis ont fini par se rendre.

37

9

1.她收到一封寄自法国的信。

Elle a reçu une lettre venant de France.

2.你们最好保守这一秘密。

Il vaudrait mieux que vous gardiez ce secret.

3.不要轻率地接受他的邀请。

N'acceptez son invitation à la légère.

4.“我要在旅馆前面停车了”,他以平静的口气对两个搭车人说。

“Je vais m'arrêter devant l'hôtel.”dit-il d'un ton calme aux deux auto-stoppeurs.

5.你应该去和老师讲这件事情。

Tu dois en parler au professeur toi-même.

6.玛丽.居里是世界上最伟大的物理学家之一。1867年她出生在波兰。后来她到巴黎求学,并结识了皮埃尔·居里。由于镭的发现,玛丽在1903年获得诺贝尔物理学奖。1906年皮埃尔在一次车祸中丧生,玛丽继续进行他们关于放射性的研究,并成为巴黎大学的第一位女教师。

10

Marie Curie est l'un des plus grands physiciens du monde.Elle est née en Pologne en 1967. Plus tard elle est allée à Paris pour faire ses études et y a connu Pierre Curie. Grace à la découverte du radium,elle a obtenu en 1903 le Prix Nobel de physiaue.En 1906 Pierre Curie a continué leurs recherches sur la radioactivité et elle est devenue la première enseignante à la Sorbonne.

1.王小姐没有在教室里,她在图书馆。

La camarade Wang n'est pas dans la classe, elle est à la bibliothèque.

2.钥匙放在门下。

La clé est sous la porte.

3.钢笔在桌子上,你拿吧。

Le stylo est sur la table, prenez-le.

4.在超级市场和停车场中间是什么?

Qu'est-ce qu'il y a entre le supermarché et le parking?

5.超级市场不在市中心,在市区外。

Les supermarchés ne se trouvent pas en ville, mais ils se situent en dehors de la ville.

11

6.玛丽没有在汽车后面,她在汽车前面。

Marie n'est pas derrière la voiture,elle est devant la voiture.

7.面包店在邮局对面。

La boulangerie est en face de la poste.

8工业化始于19世纪中叶。

L'industrialisation a commencé au milieu du dix-neuvième siècle.

38

1.在您见到负责人之前,我先向您介绍一下我们这个企业。

Avant que vous rencontriez le responsable, je voudrais vous présenter en quelques ,ots notre entreprise.

2.这里没有人懂得这种语言。

Il n'y a personne ici qui comprenne cette langue.

3.不需要我们邀请。他们也会来参加晚会的。

San que nous les invitations, ils viendront à la soirée.

12

4.除非您能在走之前去看他,否则就给他打个电话吧。

Téléphonez-lui,à moins que vous puissiez aller le voir avant son départ.

5.老师给我们解释了一些难词,以便使我们更好的理解这篇课文。

Le professeur nous explique des mots à condition qu'elle ne soit pas trop chère.

6.只要摩托车不太贵,你就去买一辆吧。

Vous pouvez acheter une moto à condition qu'elle ne soit pas trop chère.

7.无论他做出什么样的努力,他都不会成功。

Quels que soient ses efforts,il ne réussira pas.

8.不管您是谁,您都得自己去想办法。

Qui que vous soyez,vous devez vous débrouiller seul.

39

1.这是我收到的礼物中最珍贵的一件。

C'est le cadeau le plus cher que j'aie jamais reçu.

13

2.他愿意看电影就让他看去吧。

Qu'il aille au cinéma,s'il le veut.

3.我不相信他们已经找到了住房。

Je ne crois pas qu'ils aient déjà trouvé un appartement.

4.你没有记下他得电话号码,我很遗憾。

Je regrette que vous n'ayez pas noté son numéro de téléphone.

5.春节是中国人民最喜爱的传统节日。

La Fête du Printemps est la fête traditionnelle à laquellle les Chinois restent le plus attachés.

14

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容