初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。 译文: 当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务多来推托。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说军中事务多,谁比得上我呢?我经常读书,自认为有很大的好处。”吕蒙于是就开始学习。到了鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙论议国家大事,(鲁肃)惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴下阿蒙了!”吕蒙说:“读书人分别多日,就要用新的眼光来看待,长兄怎么认清事物这么晚啊!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。 一、文学常识
本文选自《资治通鉴》。《资治通鉴》是司马光主持编纂的一部编年体通史,记载了从战国到五代共1362年间的史事。司马光,北宋政治家,史学家。 二、重点语句停顿
1、卿 / 今 / 当涂 / 掌事,不可 / 不学! 2、蒙 /辞 / 以军中多务。 3、孤 / 岂欲卿治经为博士邪? 4、但当 / 涉猎,见 / 往事耳。 5、自以为 / 大有所益。 6、蒙 / 乃始就学。 三、重点字词整理 1、谓:告诉,对……说。
2、卿:古代君对臣或朋友之间的爱称。 3、当涂:当道,当权。 4、辞:推辞,推托。 5、以:介词,用。 6、岂:难道。
7、治经:研究儒家经典。治,研究,专攻。“经”指《诗经》《尚书》《礼记》《周易》《春秋》等书。
8、博士:当时专掌经学传授的学官。 9、邪:通“耶”,语气词。 10、但:只,仅。 11、当:应当。 12、涉猎:粗略地阅读。
13、见往事:了解历史。见,了解;往事,指历史。
14、多务:事务多,杂事多。务,事务。 15、孰:谁
16、若:比得上 17、益:好处。 18、乃:于是,就。 19、始:开始。 20、就:从事
21、及:到了……的时候 22、过:到。
23、才略:军事或政治方面的才干和谋略。 24、非复:不再是。
25、吴下阿蒙:指在吴下时没有才学又不爱读书的吕蒙。现指才识尚浅的人。 26、即:就。 27、更:重新。
28、刮目相待:另眼相看,新的眼光看待。 29、见事:认清事物。 30、遂:于是,就。 31、拜:拜见。 7、及 / 鲁肃过寻阳
8、卿 / 今者才略,非复 / 吴下阿蒙! 9、士别三日,即更 / 刮目相待。 10、大兄 / 何见事之/晚乎! 11、肃 / 遂拜蒙母,结友 / 而别。
四、重点语句翻译: 1、蒙辞以军中多务。
明确:吕蒙用军中事务繁多加以推辞。 2、孤岂欲卿治经为博士邪!
明确:我难道是想要你研究儒家经典成为学识渊博的学官吗? 3、但当涉猎,见往事耳。
明确:只要粗略地阅读,了解历史罢了。 4、卿今者才略,非复吴下阿蒙!
明确:你现在的才干和谋略,已不再是当年的那个吴下阿蒙了! 5、士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”
明确:读书人分别几日,就要用新的眼光来看待。大哥您认清事物也太晚了吧! 五、课文内容理解:
1、本文分为孙权劝学、吕蒙始学、鲁肃赞学三个部分。 2、出自本文的两个成语:吴下阿蒙、刮目相待。
3、《孙权劝学》的原因是:“卿今当涂掌事,不可不学” 《孙权劝学》的学习方法是:“但
当涉猎,见往事耳。”;《孙权劝学》劝的语言是:“卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”;《孙权劝学》的成果是:“卿今者才略,非复吴下阿蒙。” (以上均填原句)。 4、鲁肃的话表现了他惊讶、敬佩的感情,也从侧面写出了吕蒙的学问大有长进;文末的“士别三日,即更刮目相待。”(课文原句)更进一步阐明了这一点。 5、本文揭示的道理对你有什么启示?
(1)开卷有益,学无止境,要活到老,学到老。(吕蒙的角度)
(2)不要以一成不变的态度看待他人,要以开放的眼光看待。(鲁肃的角度) (3)不能因为事情繁忙就放弃学习,坚持读书是有益的。(吕蒙的角度) (4)要善于听取他人正确的建议或意见。 (5)劝人要讲究策略。(孙权的角度) (6)读书要勤奋,不要轻易找借口放弃。
(7)只要发奋学习,就能积学修业,学有所成。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容