登幽州台歌
唐·陈子昂
【原文】
前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下!
【注释】
幽州台:即蓟北楼,又名蓟丘、蓟门。故址在今北京市北部,因唐代属幽州,故名。
古人:这里指古代圣人贤士。 来者:指后世贤能有为的人。
怆然:悲伤失意的样子。
【赏析】
据卢藏用《陈氏别传》载:万岁通天元年(696年),契丹攻陷营州,武则天命建安王武攸宜讨伐契丹,陈子昂怀着报效朝廷、建功立业的愿望,随军参谋。武攸宜轻率无将略,次年出征失利,举军震恐。陈子昂慨然进言,且请求分兵万人以为前驱,不允。他基于忠义,“他日又进谏,言甚切至”,结果触怒了武攸宜,被降职为军曹。于是登幽州台,怀古伤今,挥泪而作此诗。
诗人登台远眺,独立苍茫,仰天长啸,慷慨悲歌,抒发了理想破灭、负剑空叹的郁闷和痛苦,表达了封建社会中正直而有抱负的士人怀才不遇、遭受压抑的悲愤和孤寂情怀,具有深刻意义。
1
这是一首登临抒怀之作。诗人没有对收入视野的景色进行具体描绘,也无意于主观感情的曲折倾诉,而是着力于传达人生有限而宇宙无穷,岁月已逝而功业难就的深沉、强烈的情绪,与一般登临之作不同。
“前不见古人,后不见来者”俯仰古今写时间悠长。“念天地之悠悠”写空间辽阔。“独怆然而涕下”写诗人孤独寂寞的情绪,两相映照,分外动人。
这首诗用词造句上受楚辞影响,但意境更加苍凉刚劲。句式上打破了五、七言的规律,长短交错,增强了艺术感染力。
2
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容