39.南岐之人 南岐在蜀(今四川)山谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄得瘿病(即颈瘤病,脖子肿大),故其地之民无一人无瘿者。有一外方人至,群小(小孩子)与妇人聚观而笑之,曰:“异哉,人之颈也!焦(瘦)而不吾类(不像我们)!”外方人曰:“尔之垒然(高起的样子)凸出于颈者,瘿病也。尔等不求善药治尔病,反以吾颈为焦耶?”南歧之人曰:“吾乡之人皆然,焉用去哉!”终莫知其为病。 [文言知识] 哉。“哉”在文言中作语气词用,既可表感叹又可表疑问。上文“异哉”,意为奇怪啊!其中“哉”作感叹语气词用。又,上文“焉用去哉”,意为“为什么要除去呢”,其中“哉”作疑问语气词用。 [文化常识] 驿路。驿路又称驿道。它是我国古代的交通大道,犹如现代的公路——当然路面比现在的公路差多了。在驿路上每隔一段距离——比如或50里,或100里,设一个站头,叫“驿站”。在驿站上备有马,叫“驿马”;备有马车,叫“驿车”。官府如有紧急公文要传送,或追捕要犯,送信的或缉拿的可利用驿马或驿车一站一站调换,迅速前进。 [思考与练习] 1.解释①官 ;②驰 ;③名 ;④冢 。 2.除了狗,动物中还有 也能传递书信。 38.报应 平望(古县名)人王均,好食蛙,制一铁针,长二尺许(左右)。每捕得一蛙,则以针穿其颈,针满,始携之归,以充馔(菜肴)焉。如是者多年矣。一日,至亲戚家,见盘中无蛙,甚憾。日暮,亲戚留其宿。是夜,远处失火,王均登屋望之,其火熊熊。亲戚家临河而居,惧盗贼由水攀援登屋,故于水边植铁条数十,末端皆锐,如锋刃状。王均远望火光,幸灾乐祸,失足而坠,铁条适贯其颈,呼号甚惨,救之者无法可施,后竖一长梯水中,众人缘梯而上(沿着梯往上爬),始将其解下,而气已 1 [启发与借鉴] 自知之明最重要! [思考与练习] 1.“异哉,人之颈也”是个主谓倒置句,因此应翻译成
2.翻译:吾乡之人皆然,焉用去哉! 40.犬负米救主人 杨光远之叛青州(古地名,在今山东境内)也,有孙某居围城中,其田庄在青州西。城闭既久,内外隔绝,食且尽,举族愁叹。有犬傍徨于侧,似有忧思。孙某曰:“家无粮,文言助读之四 人且死,奈何?尔能为吾至田庄取米耶?”犬摇尾应之。是夜,置一布囊,并简,系于犬背。犬即由水窦出,至田庄吠。庄人启门,识其犬,取简视之,令负米还,未晓入城。如此数月,孙某举族得不馁。后杨光远败,城开。 [文言知识] 举。“举”有好多解释,上文“举族得不馁”中的“举”,解释为“全”、“整个”,意为全族人才能不受饥饿。又,成语“举国欢腾”,意为全国人民欢呼跳跃。 意为 ;“茸”读 ,意为 。 2.解释:①号 ;②诟 ;③诘 ;④治 ;⑤适 。 3.翻译:汝何以为父。 42.买猪千口 某县官写字潦草,欲置酒延(请)宾,批票(写条子)付隶人买猪舌,“舌”字书之过长,隶人误为买猪“千口”。遍乡寻买,但得五百口,赴官哀告,愿减其半。县官笑曰:“吾令尔市猪舌,何以识为市猪千口?”隶人对曰:“今后若市鵞(“鹅”的异体字),千万书短些,休要写作买“我鸟”(我的生殖器;民间以“鸟”指男性生殖器)。 [文化常识] “简”指竹简,即竹片。我国古代在纸发明以前,有一段时期 是把文字写在“简”上的。竹简一般长一尺左右,阔一、二寸,用毛笔直写,一行或两行字。自从东汉蔡伦发明了纸,竹简逐渐不再用。但后代习惯用“简”代表书信,因此上文所说犬身上背的 “简”并非竹简,而是书信。现代汉语中的“书简”、“简札”均指信。 [文言知识] 对。“对”在文言中多作“回答”解释。它不是一般的回答,而是指小辈对长辈、下级对上级的回答。上文“隶人对曰”,是因为差役回答县官,所以要用“对”;反过来县官回答差役问话便不能用“对”。初中有篇课文叫《隆中对》,这是诸葛亮在隆中回答刘备的提问,故用“对”。 [思考与练习] 1.解释:①既 ;②且 ;③启 。 2.翻译:犬即由水窦出。 [启发与借鉴] 写字潦草要不得。因为“舌”字写得潦草,便误认为是“千口”,于是闹出笑话。有同学“巧”字写得潦草,成了“23”,老师怎么也不识;有人写自己的姓“朱”,因为潦草,别人便误以为“宋”。 41.迂公修屋 是人迂氏,世称迂公,性吝啬。篱(篱笆)败不修,瓦裂不葺。一日,夜半暴雨,屋漏如注,儿女东藏西匿,仍半身淋漓,且号且诟。妻诘曰:“吾适(嫁)尔,因汝家富,不意乃受此累,汝何以为夫?何以为父?”迂公无奈。旦日,延(请)人治屋。然自后二月,天晴月朗,不见雨兆(征兆)。迂公叹曰:“适葺治,即不雨,岂不徒耗资财!” [文言知识] 徒。“徒”有一个解释,指“白白地”。上文“岂不徒耗资财”,意为岂不是白白地浪费了钱财。成语“徒劳无益”,意为白白地辛劳毫无收益。 [思考与练习] 1.在上文中找出“买”、“写”的同义词: 2.翻译:遍乡寻买,但得五百口 43.若石之死 若石居冥山(山名)之阴。有虎恒(常)窥其藩(篱笆)。若石帅(率领)家人昼夜警:日出而殷钲(敲击金属),日入而举辉(升火),筑墙掘坎以守。卒岁虎不能有获。一日,虎死,若石大喜,自以为虎死无毒(害)己者矣。于是弛其备,墙坏而不葺。无何,有貙(一种体小而凶猛的野兽)闻其牛羊豕(猪)之声而入食焉。2
[思考与借鉴] 迂公是个目光短浅的人。 [思考与练习] 1.“葺”和“茸”音形都不同。“葺”读 ,
文言助读之四 若石不知其为貙也,斥之不走。貙人立而爪之毙。人曰:若石知其一而不知其二,其死也宜。 [文言知识] 阴。古代山的北面叫“阴”,山的南面叫“阳”。上文“若石居冥山之阴”,意为若石住在冥山的北面。古代有“华阳县”与“华阴县”,据此可推测“华阳县”在华山的南面,“华阴县”在华山的北面。 3.“久留徒扰贤者耳”中的“贤者”是指谁? 。 45.责人当以其方 某富翁夜暴疾,命仆人钻火(击石取火)。其夜阴暝(暗),不得刀与石。富人催之急。仆人忿然曰:“君贵人亦大无道理,今暗如漆,何不以火照我?我当得觅钻火具,然后易得耳。”富翁曰:“我有火,何更欲尔照!”人闻之,曰:“责人当以其方(正当的道理)也!” [文言知识] 暴。“暴”解释为“残暴”、“残酷”,这是大家都知道的,但它还指“突然而猛烈”,这一点要特别注意。上文“暴疾”,指突然生病。所谓“暴卒”,指突然死亡。 [启发与借鉴] 千万不能放松警惕,对灾害要常备不懈。 [思考与练习] 1.若石的错误在哪里?用原句回答。 2.翻译:于是弛其备,墙坏而不葺。 [文化常识] 取火,对现代人来说是极方便的事。然而远古人类从自然取火到人工取火,经历了漫长的几十万年。历史上隧人氏“钻木取火”是远古传说,用铁器敲击石块取火,即用“刀”(狭长的铁片)击“石”(易冒火的小石块),是后来取火常法。上文说的那富翁要仆人“钻火”及仆人说的“钻火具”,就是指“刀与石”。如今偏远山区的农民还用“刀与石”取火。 44.鲁恭治中牢 鲁恭为中牢令(中牢县的县官),重德化,不任刑罚。袁安(朝中大官)闻之,疑其不实,阴使人往视之。随恭行阡陌,俱坐桑下。有雉(俗称野鸡)过,止其旁,旁有儿童。其人曰:“儿何不捕之?”儿言雉方雏,不得捕。其人讶而起,与恭决曰:“所以来者,欲察君之政绩也。今蝗不犯境,此一异也;爱及鸟兽,此二异也;童有仁心,此三异也。久留徒扰贤者耳,吾将速反,以状白安。” [文言知识] 徒。除解释为“白白地”此外,还可解为“只”、“人”等。上文“久留徒扰贤者耳”中的“徒”,解释为“只”、“只会”。又,“歹徒”、“匪徒”,这“徒”是指坏人。 [启发与借鉴] 责备别人要合情合理:那富翁对仆人苛求固然是不对的,而仆人责备主人的话更无道理。 [思考与练习] 1.解释:①忿然 ;②君 ;③以 2.翻译:何更欲尔照。 46。郑韶大难不死 隋炀帝时,闽中(今福建境内)太守(郡的长官)郑韶养一犬,怜爱过子。韶有仇家,曰薛[启发与借鉴] 一个政治上了轨道的地方或国家,既重视法治,又重视德治。忽视任何一方面都是不对的。 元周。薛怨恨于心,常怀刃欲刃韶,然未得其便。一日,薛俟于巷口,知韶欲出。韶将出,犬曳(拉住)其衣不放。韶怒,令家人缚犬于柱。犬掣绝绳而走奔之,又曳其衣不使去。韶异之。犬忽嗥吠,腾身咬杀元周。韶搜元周衣,果匿匕首。 [文言知识] 异之。“韶异之”如果直译成“郑韶奇怪这件3
[思考与练习] 1.解释:①德化 ;②任 ;③阴 ;④阡陌 ;⑤反 。 2.翻译:①雉方雏,不得捕。 ②以状白安。
文言助读之四 事”则不通。 “异”可以解释为“奇怪”,但它后面带了“之”,这不能直接解释为“奇怪”,应理解为“感到奇怪”。“异之”即“对这件事感到奇怪”。“异”的这种语法现象就叫“意动”,即“认为……奇怪”、“感到……奇怪”。 逃跑。 [文化常识] 法号与法师。“法号”又称法名,是出家当僧尼或道士后另起的名字。上文所说的“明义法师”,“明义”是僧人的名字。他原有姓名,但出家后都以法名相称。如“惠仁法师”、“智深法师”、“德洪法师”等,其中“惠仁”、“智深”、“德洪”都是法名。“法师”是对和尚的尊称。 [思考与练习] 1.解释:①主掌 ;②旋 ;③已 ;④适 ;⑤辄 。 2.翻译:躬自哺饲。 [文化常识] 皇帝的谥号。隋炀帝是隋朝的第二代皇帝,也是末代皇帝。姓杨名广,生前好大喜功又滥杀无辜。他执政13年就国灭身亡。死后给他的谥号叫“炀”,故世称隋炀帝。古代皇帝死后都要给它一个谥号——概括一生的品性,或功业。如汉武帝刘彻,因为他生前好武,而且扩大了疆土,所以谥号叫“武”。而杨广生前内心险恶,嫉妒有才能的人,所以谥号“炀”。炀,意为火势很旺,指杨广的暴政,所以这是一个极坏的谥号。 [思考与练习] 1.解释:①俟 ;②掣绝 ;③匿 2.翻译:常怀刃欲刃韶。 48.艾子之邻人 艾子晨饭毕,游于门外,见其邻担两犬而西。艾子呼而问曰:“吾子(你)以犬安之(到哪儿去)?”邻人曰:“欲售诸(之于)屠。”艾子47.明义法师之鸠 浙江盐官县庆善寺明义法师,屏居(退居)乡里。一日晨起,行径中,见鸠(斑鸠)雏堕地,携而归,躬自哺饲。两月乃能飞。日纵则飞林间,夜则投宿法师屏几(屏风与几案)间。是岁十月,明义法师之徒惠月主掌庆善寺,迎其师归。至暮鸠返,室寂无人矣,不见法师,旋室而匝(周),悲鸣不已。守舍者怜之,谓曰:“吾送汝归法师处。”明日,笼而行,适法师处。自是不复飞出,日与法师为伴,以手抚摸皆不动,然他人近之,辄惊起。呜平!孰谓禽兽无情乎? [文言知识] “笼而行”的语法现象。“笼而行”当然不该理解为“笼子而走”。在这句话中,“而”是连续两个动词——“笼”与“行”。因此“笼”作动词用,要理解为“装进笼子”。又,“灯而行”,意为提着灯走;“舟而遁”,意为乘船
4
曰:”恶(为什么)为屠?”邻人指犬而骂曰:“此畜性,昨夜盗贼入室,畏而不敢一声;今日门辟,见人则吠,伤及客,是以欲杀之。”艾子曰:“善!” [文言知识] 恶,解释为“何”、“怎么”。上文“恶为屠”意为为什么要宰杀。这一义项,在现代汉语中已不用,所以要特别注意。 [启发与借鉴] 既不尽职,又误事,即使是人,也要被撤职。 [思考与练习] 1.翻译:今日门辟,见人则吠,伤及客,是以欲杀之。 2.成语填空:①克勤克 ;②付之 流;③一 不振;④后来 上。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容