您的当前位置:首页正文

四六级翻译热点词(三)中国社会篇

2022-04-13 来源:年旅网
专题三 社会篇相关表达 改革开放 reform and opening up 小康社会 a well-to-do society

奔小康 strive for a relatively comfortable life 人民生活 people’s livelihood 生活水平 living standards 生活质量 quality of life

改善民生 improve people’s wellbeing 住房条件 housing conditions 生活条件 living conditions 共同富裕 shared prosperity 社会稳定 social stability

衣食住行 food, clothing, sheltering and means of traveling 厉行节约 practice economy

缩小收入差距 narrow the income gap 人均收入 average income per capita 文化程度 educational level 城镇居民 urban citizen

失业保障 unemployment security 人口问题 the issue of population 全面发展 all-round development 发达国家 developed country

发展中国家 developing country 人口老龄化 population aging 养老 provision for the aged 养老保险 old-age insurance 社会保险 social insurance 计划生育 family planning 独生子女政策 one-child policy 城市人口 urban population 农业人口 agriculture population 普查 census

社会事业 social programs 人才市场 talent market 人才交流 talent exchange 人才外流 brain drain

应届高校毕业生 new college graduate 农民工 rural migrant worker 公务员 civil servant 市民 citizen 名人 celebrity 残疾人 the disabled 就业率 employment rate 失业率 unemployment rate

出生率 birth rate 死亡率 mortality rate 寿命 life span

贫困地区 poverty-stricken region 欠发达地区 underdeveloped area 摆脱贫困 shake off poverty 生活困难 be badly-off 用电量 electricity consumption 森林覆盖率 forest coverage 产业结构 industrial structure 创历史新高 an all-time high

战略性新兴产业 strategic emerging industries 基础设施 infrastructure

南水北调 South-to-North Water Diversion Project 自然灾害natural disasters 本土化 localization 体力劳动 manual labor

可持续发展 sustainable development 沙尘暴 sandstorm 建筑灰尘 construction dust 市政府 the municipal government 违章建筑 unlicensed construction

严厉地处罚 impose tough punishments on 主要污染源 major sources of pollutants 建筑灰尘 construction dust 炫富 show off wealth 热词 hot word/ buzzword 品位 taste

大众传媒 mass media

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容